フランス語で朝寝坊することをFaire la grasse matinée
直訳すれば贅沢ぬくぬくな朝にするという意味なのですが、
気温が下がるとやはりお布団とサヨナラするのが何とも辛うございます。
みなさまもわたくしのこのような漆黒の毛皮があったらよいのですが。
下僕の家族も週末はかなり朝寝坊。時折わたくし自ら下僕をお起こしに参る事もしばしば。由々しき事ですわね。
さて、そんな朝寝坊週末はたいがいブランチとなります。
この頃こちらでは週末にブランチメニューを出すレストランやキャフェも多いですが、やはりボサボサの頭で頂くお家ブランチが一番!だそうですわ。
直訳すれば贅沢ぬくぬくな朝にするという意味なのですが、
気温が下がるとやはりお布団とサヨナラするのが何とも辛うございます。
みなさまもわたくしのこのような漆黒の毛皮があったらよいのですが。
下僕の家族も週末はかなり朝寝坊。時折わたくし自ら下僕をお起こしに参る事もしばしば。由々しき事ですわね。
さて、そんな朝寝坊週末はたいがいブランチとなります。
この頃こちらでは週末にブランチメニューを出すレストランやキャフェも多いですが、やはりボサボサの頭で頂くお家ブランチが一番!だそうですわ。
by mimidobutsu2
| 2007-09-23 23:21
| 下僕の献立